Hitottabi Navigator's Diary
Japanese culture from my daily life

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

2009.06.25 Jingu Shrine at Ise

Jingu, the shrine known as Ise Jingu(伊勢神宮) in Mie三重 prefecture, consists of two places: the Naiku(内宮) where Amaterasu Omikami(天照大神), the ancestral kami of the Imperial Family is worshiped, and Geku where Toyouke Omikami(豊受大神), the kami of agriculture and industry is worshiped. I like the atmosphere of Naiku in the morning. The buildings now, made of Japanese cypress, have the same shape as that in old days, because of the ritual reconstruction, so called Shikinen-sengu(式年遷宮) performed every 20 years since the 7th century. Thanks to the system, the master builders have passed on their buiding techniques of shrines surely to younger generations. It' the way to seek for "forever" in Japan, where erthquakes often happen. The next reconstruction is held in 2013.
isejingu_convert_20090626075318.jpg

isejingu_convert_20090626075807.jpg

isejingu_convert_20090626075447.jpg

P5040625_convert_20090627071809.jpg
I recommend you to go to Naiku(内宮) EARLY IN THE MORNING because it's so quiet and a few people that we can hear the various sounds of nature in detail: the river, birds, winds and trees. It' a very popular place in Japan, so if you go there at noon especially on weekends, there must be so many people like Tokyo Disneyland! I went there at 6:00AM. It'll be better to go a little earlier...

<Information>
Address: 1 Ujitachi-cho, Ise, Mie 516-0023, Japan
(三重県伊勢市宇治館町)
TEL: 0596-24-1111
URL: http://www.isejingu.or.jp/

スポンサーサイト

テーマ:近畿地方(滋賀・京都・大阪・兵庫・奈良・和歌山)の各府県の駅前路線情報 - ジャンル:地域情報

  1. 2009/06/25(木) 07:41:06|
  2. Mie 三重
  3. | Trackback:0
  4. | Comment:0

2009.06.24 Bangasa, or traditional umbrella

It's rainny season here in Japan.
A bangasa(番傘) is a Japanese-style umbrella.
It is originally made of bamboo and paper which is coated with Japanese persimmon fruit's tannin(柿渋) for water proof.
In Japanese, "gasa" means "kasa"(=umbrella, 傘),
and "ban"(番) has two meanings.
One is "number"(番号). Bangasa is originally put with number, not to being lost.
The other is "for daily use". For example, we say"Bancha"(番茶=tea for daily use), "Obanzai(おばんざい=dishes for daily use)."
P6210030_convert_20090622070112.jpg
<information>
Nihon-no-kaze(日本の風)
Address: Nosawa Bld.,1F Ichibancho 9-8, Chiyoda-ku, Tokyo
(東京都千代田区一番町9-8 野澤ビル1F)
MAP
Tel & Fax:03-3222-7938
Open: 13:00~17:00
Price: 3000yen/each

  1. 2009/06/24(水) 06:10:23|
  2. Tokyo 東京
  3. | Trackback:0
  4. | Comment:0

2009.06.21 Hokokuji temple at Kamakura

Hokokuji (報国寺) , a Zen style temple was first built in the 14th century.
It is famous for the bamboo garden.
Most of the temples in Kamakura, including this temple, were authorized by famous Samurai,
In Japan, there were many wars during the period.
I feel the strict view of "life and death" at temples in Kamakura more than in Kyoto and in Tokyo.
hokokujigate_convert_20090621110605.jpg
As you walk into the garden, it'll be cooler than outside.
hokokujibamboo1_convert_20090621110816.jpg
Bamboos are whispering with winds, birds are singing.... so quiet, a beautiful world.
hokokujibamboo2_convert_20090621110911.jpg
You can also enjoy Japanse tea and seeing the garden.
hokokujitea_convert_20090621111010.jpg
<information>
Hokokuji(報国寺)
Address: 2-7-4 Jomeiji, Kamakura-city, Kanagawa Prefecture
(神奈川県鎌倉市浄明寺2-7-4)
TEL: 0467-22-0762
Open: 9:00~16:00
Entrance Fee: 200yen
If you want to enjoy Japanese tea, it costs 500yen/each.
When you buy a entrance ticket, you need to ask the clerk to buy a tea ticket and pay totally 700yen (entrance 200yen+ tea 500yen).

テーマ:神奈川 - ジャンル:地域情報

  1. 2009/06/21(日) 11:19:48|
  2. Kanagawa 神奈川
  3. | Trackback:0
  4. | Comment:0

2009.06.03 Asahi beer at Asakusa

The beer I like the best is "Asahi Super Dry".
The fine bitterness is well-balanced, and relieves my life's.....
You can enjoy it at the 22nd floor of the company's building.
beer.jpg
<Shop information>
Asahi sky room(アサヒスカイルーム)
TEL: 03-5608-5601
Address:Asahi beer Azumabashi building 22th floor, 1-23-1 Azumabashi, Sumidaku, Tokyo-to
(東京都墨田区吾妻橋1-23-1 アサヒビール吾妻橋ビル22階)
Open: 10:00~21:00


  1. 2009/06/03(水) 17:33:19|
  2. Tokyo 東京
  3. | Trackback:0
  4. | Comment:0

2009.06.02 Kiyosumi garden at Koto-ku

Kiyosumi Teien(清澄庭園) is a Japanese style garden which is famous for various kind of stones. In edo period(1603~1867), here was said to be a marchant's house. After that, in the late 19th century, it was aquired by IWASAKI Yataro, the founderof the Mitsubishi conglomerate, and remade into the beutiful garden. He liked stones, so various stones all over Japan were carried to the garden by his business vessels.

Stones on the pond. You can walk on.
stones1_convert_20090621011651.jpg

It seems to me as if these stonese were from moon's!
stone2_convert_20090621011810.jpg

I like the contrast of the sky with the tree's arms which enjoys the air of fine day!
kiyosumitree_convert_20090621012004.jpg

Trees sees the shadows of theirselves reflected on the surface of the water...
kiyoshumiscenery_convert_20090621012125.jpg
<Information>
Kiyosumi Teien (清澄庭園)
Address:3-3-9 Kiyosumi Koto-ku, Tokyo  (東京都江東区清澄3丁目3-9)
Open:9:00~17:00
Entrance fee: 150yen



  1. 2009/06/02(火) 18:05:37|
  2. Tokyo 東京
  3. | Trackback:0
  4. | Comment:0
next page

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。